Анотація
Штучне створення конфліктів на мовно-культурному ґрунті сьогодні стало однією із причин загострення українсько-російських відносин. В аналітичній записці на базі офіційних статистичних даних та результатів соціологічних досліджень аналізується сучасний стан забезпечення мовно‑культурних прав етнічних росіян.
ЩОДО ПИТАННЯ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ МОВНО-КУЛЬТУРНИХ ПРАВ ЕТНІЧНИХ РОСІЯН В УКРАЇНІ
На території України проживають, за переписом 2001 р., 130 національностей. Перше місце серед національних меншин в Україні за чисельністю посідають етнічні росіяни – 8,3 млн осіб або 17,3 % від загальної кількості населення України. Їх чисельність збільшувалась до 1989 р. (за переписом населення 1926 р. на території сучасної України їх було 3,2 млн осіб). Розселення етнічних росіян в Україні є нерівномірним. Найчисельніші російські спільноти проживають в Донецькій області (22,0 %), АР Крим (14,1 %), Луганській (11,8 %), Харківській (8,8 %), Дніпропетровській (7,5 %), Одеській (6,1 %), Запорізькій (5,7 %), Миколаївській (2,1 %), Херсонській (2,0 %) областях та м. Київ (4,0 %), що загалом становить 84,2 % від всіх росіян, які проживають в Україні.
Менше 2 % етнічних росіян від загальної їх кількості проживають у Львівській, Сумській, Полтавській, Київській, Кіровоградській, Черкаській, Житомирській та Вінницькій областях. В кожному з решти регіонів проживає менше 1 % етнічних росіян (Волинська, Закарпатська, Івано-Франківська, Рівненська, Тернопільська, Хмельницька, Чернівецька, Чернігівська області).
В окремих регіонах питома вага етнічних росіян є значною по відношенню до загальної кількості населення. В етнічному складі населення АР Крим вони складають 58,3 %, Луганській області – 39,0 %, Донецькій - 38,2%, Харківській – 25,8 %, Запорізькій - 24,7 %, Одеській - 20,7 %, Дніпропетровській - 17,8 %, Херсонській - 14,1 % , у м. Києві - 13,1 %[1].
При аналізі рівня забезпечення мовно-культурних прав національних меншин необхідно виходити з наступного.
По-перше, слід враховувати, що немає єдиної інтерпретації поняття «національна меншина» як в науковій літературі, так і у міжнародних правових актах і в українському законодавстві. В основних документах ООН використовується декілька термінів: «національні, етнічні, расові та релігійні групи» (Конвенція про запобігання злочинам геноциду та покарання за нього, 1948 р.); «етнічні, релігійні чи мовні меншини» (Пакт про цивільні та політичні права, 1966 р.). Термін «національна меншина» використовується також в інших європейських документах і документах ОБСЄ[2].
Національне законодавство України не містить визначення поняття «носій регіональної мови або мови меншини» та переліку груп громадян, які відносяться до національних меншин. Натомість у статті 3 Закону України «Про національні меншини в Україні» зазначається, що «до національних меншин належать групи громадян України, які не є українцями за національністю, виявляють почуття національного самоусвідомлення та спільності між собою». Тому при кількісному аналізі, необхідно враховувати частку етнічних росіян (або тих, хто себе так ідентифікує), а не російськомовного населення, як це методологічно помилково робиться, особливо в політичних дискусіях.
По-друге. Забезпечення права громадян, які представляють національні меншини, відбувається не тільки на загальнонаціональному, але й на регіональному рівні. Приведення тільки загальнонаціональних показників не дає повноти уявлення про регіональну специфіку. Тому у дослідженні дається регіональний розріз забезпечення мовно-культурних прав етнічних росіян (Див. Таблицю 1).
По-третє. Забезпечення мовно-культурних прав громадян гарантується законодавством, але при визначенні засобів реалізації враховується не тільки кількісний склад національної меншини, але й існуючий артикульований запит з боку відповідної громади. При цьому необхідно враховувати, що не всі етнічні росіяни вважають рідною мовою російську (таких налічується 95,9 %).
Крім того серед етнічних росіян значною є частина таких, для яких питання забезпечення освіти, інформації російською мовою не є першочерговими. За даними соціологічних опитувань, проведених американськими, українськими та російськими фахівцями у трьох містах України (Львові, Києві, Сімферополі), 54 % опитаних росіян у Львові і 65 % у Києві згодні з тим, щоб їхні діти навчалися в українських школах, і майже всі росіяни у Львові й Києві (відповідно 96 і 91 %) визнають, що їхні діти повинні вільно володіти українською мовою. Навіть у Сімферополі, де етнічних росіян переважна більшість, з останнім твердженням погоджується 54 % росіян. (Хоча до шкіл з виключно українською мовою викладання готові віддати своїх дітей лише 9 % росіян)[3].
За даними соціологічного дослідження, проведеного в 2012 році Київським міжнародним інститутом соціології різко знизилася у порівнянні з 2006 роком частка респондентів, що оцінюють державну політику щодо використання російської мови як обмеження (з 33 до 17 %), а число тих, які вбачають у діях держави стимулювання – зросло з 17 до 24 %[4].
Законодавче забезпечення мовно-культурних прав росіян
Законодавство української держави імплементувало норми міжнародно‑правових актів щодо прав національних меншин. В цьому напрямі створена достатня законодавча база. Зокрема, Рамкова Конвенція про захист національних меншин (ратифікована Верховною Радою в 1997 році), Європейська хартія регіональних мов або мов меншин (ратифікована в 2003 році).
Забезпечення прав етнічних росіян в Україні, так само як й інших національних меншин, передбачено Конституцією та чинними законами, відображено в цивільному і кримінальному судочинстві.
Відповідно до ст. 10 Конституції України, державною мовою в Україні є українська мова. Цією ж статтею гарантується вільний розвиток, використання і захист російської та інших мов національних меншин.
Мовні права етнічних меншин в Україні, в тому числі і російської, регулюються статтями 6 і 8 Закону України Про національні меншини в Україні». У статті 8 цього Закону визначається можливість застосування мов етнічних меншин в усіх сферах суспільного життя, роботі державних органів, «у місцях, де більшість населення становить певна національна меншина»[5].
Статтею 53 Конституції України встановлено, що громадянам, які належать до національних меншин, відповідно до закону гарантується право на навчання рідною мовою чи на вивчення рідної мови у державних і комунальних навчальних закладах або через національні культурні товариства.
Українським законодавством передбачено також захист прав і свобод національних меншин шляхом укладення міжнародних договорів. Прикладом є Договір про дружбу, співробітництво і партнерство між Україною і Російською Федерацією від 31.05.1997 р.
Механізми забезпечення мовно-культурних прав етнічних росіян
Етнічні росіяни мають в Україні широкі можливості для задоволення власних потреб рідною мовою у сфері культури та інформації. Цьому сприяють вільний обмін інформацією у ЗМІ, на каналах радіо, телебачення, у мережі Інтернет тощо. В Україні щороку виходить російською мовою достатня кількість книжкової продукції (Див. Табл. 2). Окрім того в Україні без обмежень транслюються програми Громадського російського телебачення, зокрема ОРТ, НТВ, ТВЦ, РТР та інших російських телеканалів.
В Україні функціонує розгалужена державна мережа загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання. На тлі загального скорочення кількості навчальних закладів[6], причиною чого є переважно демографічні зміни, кількість ЗНЗ російською мовою зросла з 1199 у 2008‑2009 н.р. до 1256 у 2012–2013 н.р. У цих закладах навчалися 694331 учень. Кількість учнів, які вивчали російську мову як предмет, становила 1183739 осіб та 163817 вивчали її факультативно або в гуртках. У 2012–2013 н.р. також збільшилась кількість загальноосвітніх державних і комунальних навчальних закладів з навчанням російською мовою (на 40) та становила 6,2 % загальної кількості (у 2011–2012 н.р. – 5,9 %).
Підготовка фахівців з російської мови та літератури здійснюється у низці вищих навчальних закладів України, зокрема: у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка, Ужгородському національному університеті, Таврійському національному університеті імені Володимира Вернадського, Кіровоградському педагогічному університеті, Рівненському інституті слов'янознавства та інших ВНЗ.
Нині у місцях проживання національних меншин при вступі до ВНЗ має місце диспропорція бюджетної підтримки саме російських філологів. Прикладом може бути ситуація, що склалась у Закарпатському регіоні, де на 4 російськомовні школи Міністерство освіти України виділило 7 бюджетних місць за спеціальністю «російська філологія». Водночас на понад 40 угорських шкіл держзамовлення становить усього 10 угорських філологів, а на майже 700 шкіл області, де вивчають українську мову – 44. Такі факти свідчать, що у процентному співвідношенні шкіл та держзамовлення російська філологія у десятки разів краще підтримується державою, ніж українська та угорська.
Культурно-мистецькі потреби етнічних росіян задовольняють державні театри російської драми, які функціонують у містах України (Див. Таблицю 1).
Крім державних театрів, російськомовний репертуар мають 90 театральних студій та три лялькові театри. Ще 25 театральних студій дають вистави двома мовами - українською та російською.
Читацькі потреби етнічних росіян в Україні задовольняє розгалужена бібліотечна система. В багатьох з них працюють відділи літератури мовами національних меншин, у фондах яких література російською мовою, станом на 2006 рік, складала 59 млн 292 тис. 705 примірників. В більшості регіонів України бібліотечний фонд російською мовою складає понад 50 % від загальної кількості. Значно вищими є показники в АР Крим – 87,1 % та в м. Севастополі - 96,4 %.
Етнокультурні інтереси російської національної меншини в Україні представляють 95 громадських об'єднань. Чотири з них мають статус всеукраїнських, зокрема Товариство російської культури «Русь», Національне культурно-просвітницьке товариство «Русское собрание», громадські організації «Російський рух України» і «Російська община України».
Українські товариства російської культури здійснюють значну роботу з популяризації російської мови і культури, зміцнення українсько-російських зв’язків у сфері освіти і культури.
Держава де-факто надає та гарантує права етнічним росіянам на рівні національно-культурної автономії. Розгалужена система середньої та вищої освіти, можливості отримувати інформацію рідною мовою, відвідувати російськомовні культурні заклади, наявність величезного масиву російськомовних бібліотечних фондів, потужна мережа національно-культурних товариств, що представляють інтереси російської меншини, дозволяють зробити висновок, що на загальнонаціональному рівні у цій сфері немає гострих проблем, які потребують негайного вирішення, що до того ж відображається в оцінках громадян України.
Рекомендації
Для переведення «мовного питання» з площини гострих політичних конфліктів у річище зваженої державної політики щодо забезпечення мовно-культурних прав національних меншин, необхідно здійснити ряд взаємопов’язаних кроків.
Відділ політичних стратегій
(Л.І. Мазука)
[1] Заставецька О.В., Заставецький Б.І., Ткач Д.В. Географія населення України. - Тернопіль, 2007.
[2] Сенюшкіна Т.О. Попередження та врегулювання етнічних конфліктів: державно-управлінський вимір (проблеми теорії, методології, практики).-ОРІДУ НАДУ.- 2005.-С.26.
[3] Рябчук М. Росіяни в Україні: з погляду американського соціолога. - http://www.lab.org.ua/article/327
[4] Кулик В. Мовна карта і громадська думка // http://www.forumn.kiev.ua/2012-03-118/118-01.html
[5] Закон України. Про національні меншини в Україні: Прийнятий 25 червня 1992р. №2494-XII // Відомості Верховної Ради України.-1992. - №36. – Ст.529.
[6] За даними Міністерства освіти та науки, у 2012 р. порівняно з 2011 р. зменшилась кількість загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням українською мовою (на 90) та становила 85,8 % загальної кількості; румунською (на 2) та становила 0,4 % загальної кількості; угорською (на 3), становила 0,3 %. Кількість закладів, де навчання здійснюється кількома мовами, також зменшилась на 133, становила 6,7 % загальної кількості (у 2011–2012 рр. – 7,4 %). Не змінилася кількість закладів з навчанням кримськотатарською, молдовською та польською мовами та становила відповідно 15, 6, 5 (0,08 %, 0,03 %; 0,03 %).